Васко да Гама. Садист и пират.
"Толерантные" комментарии не получаются, поэтому пока совсем без комментариев. :о)
"Городские власти послали на корабль адмирала Индии депутацию. Перед этими людьми Дон Васко впервые сформулировал португальские требования. Он заявил:
- Король Португалии - повелитель морей всего мира. Поэтому все жители портов и речных устьев, выходя в море, должны платить ему дань. Три запрета вводит король Мануэл: привозить турок или как-либо помогать им, торговать перцем и посещать Каликут. Кто нарушит эти три запрета, тот погибнет мучительной смертью, его город разграбят, товары отнимут и корабли его сожгут. А в знак покорности вы должны заплатить выкуп золотом и серебром."
Порт Батикала торговал рисом, сахаром и железом. Драгоценных металлов у него было мало, и адмирал Индии милостиво согласился взять выкуп первосортным рисом.
Итак, мавры оказались правы. Скромные гости из-за моря, платившие за все втридорога и просившие, как милости, разрешения торговать в Каликуте, выведав все, что надо, теперь возвращались в Индию жестокими владыками морей. Они грабили и разрушали города, сжигали корабли вместе с командами, пытали и убивали всех непокорных.
Через день португальцы увидели в море дальний парус. Эштеван да Гама погнался за неведомым кораблем и остановил его. Затем произошла одна из самых отвратительных сцен во всей деятельности Васко да Гамы. Ее подробно описал Гашпар Корреа.
"Этот большой каликутский корабль плыл из Аравии с большими богатствами и попался нашим каравеллам. На нем ехал владелец - самый главный и богатый купец из Каликута. Каравеллы заставили это судно стать на якорь около флагманского корабля.
Когда капитан-командор узнал, что это - каликутское судно, он велел разграбить его. Португальцы поехали туда на лодках и целый день возили оттуда грузы на португальские корабли, пока не опустошили весь корабль. Капитан-командор запретил привозить с корабля мавров и потом велел сжечь корабль.
Когда капитан корабля узнал об этом, он попросил разрешения повидать Дон Васко и сказал ему: - Господин, ты не выиграешь ничего, убив нас, прикажи заковать нас в кандалы и отвезти к Каликуту. Если мы не нагрузим твоих судов бесплатно перцем и другими пряностями, сожги нас.
Подумай, ты теряешь такие богатства из-за желания нас убить. Помни, что даже на войне щадят тех, кто сдается, а мы ведь не сопротивлялись вам, примени же к нам правила великодушия.
А капитан-командор ответил: - Тебя сожгут живьем потому, что ты советовал повелителю Каликута против португальцев и фактории, и хотя ты так богат, что берешься наполнить пряностями наши корабли, ничто не остановило бы меня предать тебя сотне смертей, если бы я мог это сделать.
Затем Васко да Гама приказал отправить мавра на его корабль и поджечь мавританское судно. Но не успели еще португальцы вызвать с мавританского судна своих товарищей, которые там грабили, как мавры схватились за оружие и начали сражаться, как приговоренные к смерти, убивали одних и ранили других, заставив португальцев бросаться в море.
Тогда мавры отрубили якорный канат, чтобы добраться до берега или продать свою жизнь подороже. Их окружили лодки с вооруженными людьми, и мавры, которых было более семисот, оказали сильное сопротивление. Они были храбрые воины и предпочитали погибнуть от мечей, чем сгореть живьем.
Франсиско Марекош, видя, что корабль мавров идет к его судну, приказал зацепить мавританский корабль канатом и подтянуть к португальскому судну. Но мавры бесстрашно бросились на абордаж и захватили бы португальское судно, если бы на помощь не поспешили лодки с воинами, перебившими мавров.
Капитан-командор приплыл сам на маленькой лодке, приказал всем своим людям покинуть мавританское судно и велел потопить его выстрелами из фальконетов. Так и сделали. Мавры плавали вокруг, а наши преследовали их на лодках и убивали копьями.
Случилось так, что мавр, плывший в воде, нашел в воде копье. Он поднялся над водой, насколько мог, и швырнул копье в лодку. Копье пронзило и убило одного матроса. Это показалось мне замечательным случаем. Я записал его".
По словам других португальских летописцев, участников второго плавания Васко да Гамы, на мавританском судне возвращались паломники из Мекки. Среди них было много женщин и детей. Когда португальцы подожгли корабль, "многие женщины метались, поднимая на руки своих маленьких детей и протягивая их к нам, старались возбудить в нас жалость к этим невинным".
Это был первый пример зверской расправы португальцев с неповинными моряками и пассажирами мавританских судов, расправы, соответствовавшей плану уничтожения мавританского мореплавания в Индийском океане. Позднее португальцы все чаще и чаще применяли такие расправы, справедливо вызывая к себе жгучую ненависть населения восточных стран.
Гашпар Корреа, всячески восхваляющий Васко да Гаму, невозмутимо рассказывает о страшных зверствах португальцев.
"Тогда он велел всем судам подойти ближе к берегу и весь день и всю ночь бомбардировал город, причинив этим большие разрушения. Он прекратил стрельбу лишь потому, что стрельба расшатала корпуса португальских кораблей.
Когда он это делал, в гавань вошли два больших корабля и двадцать две груженных рисом малабарских самбуки и лодки. Когда наши увидели их, за ними погнались каравеллы, и они не могли ускользнуть, так как были тяжело нагружены рисом.
Шесть командиров самбук явились к капитану-командору и заявили, что они из Каннанура, и назвали имя приказчика Рюи де Манданья и других португальцев. Капитан-командор был очень доволен и отпустил их. Зато он приказал разграбить шестнадцать самбук и два больших корабля.
Затем капитан-командор приказал отрубить всем захваченным в плен руки, уши и носы и положить все это в маленькую лодку и туда же положить жреца, повесив ему на шею его отрубленные руки, нос и уши и письмо на пальмовом листе к Заморину, в котором он советовал сделать карри из того, что привезет ему жрец.
Когда так поступили со всеми индусами, он приказал связать их ноги вместе. У них не было рук, чтобы развязаться, а чтобы они не развязались зубами, он приказал выбить им зубы клепками от бочек, и они забили им зубы в глотки.
Потом их навалили на корабль друг на друга вперемежку с их кровью. Сверху он велел покрыть их циновками и пальмовыми листьями и, подняв паруса, пустить корабль по ветру к берегу, а сам приказал стрелять по нему. Там было более восьмисот мавров.
Маленькую лодку, где был жрец и все уши и руки, он тоже приказал послать под парусами к берегу, а по ней запретил стрелять. Корабли эти быстро добрались до берега, и там толпа начала спасать из огня тех, кто был еще живым, громко оплакивая их".
Но даже эта невиданная жестокость не удовлетворила Васко да Гаму. Он велел казнить тридцать пленных - уроженцев Каликута, дождаться прилива и бросить в море лишенные рук, ног и голов тела, чтобы прилив принес их к стенам Каликута.
На некоторых телах он приказал привязать записки, в них говорилось: "Хотя казненные не были повинны в гибели португальцев, все же с ними расправились так потому, что они - жители Каликута. Зачинщики измены пусть ждут еще более жестокой мести".
Всю ночь по берегу передвигались огоньки. Жены и матери казненных разыскивали, пытаясь опознать, приносимые прибоем обезображенные тела.
Во всех этих омерзительных расправах, навеки запятнавших память о Васко да Гаме, поражает сочетание самого разнузданного и вместе с тем методического садизма с холодным расчетом.
Изощренно издеваясь над неповинными моряками, подвергая их гнуснейшим пыткам и оскорблениям, живьем сжигая женщин и детей, адмирал Индии ни на шаг не отходил от своей цели - сокрушить мусульманское мореплавание в Индийском океане любыми средствами.
Во время этих диких зверств произошел очень характерный для Васко да Гамы случай. Некоторых пленных моряков он приказал повесить за ноги на мачтах их кораблей и потом расстрелять из арбалетов. Португальский офицер, которому было приказано это сделать, внезапно остановил солдат, начавших уже привязывать к ногам индусов веревки, и поспешил к Васко да Гаме.
- Что вы медлите? - спросил грозный адмирал.
- Светлейший господин, они говорят, что они христиане - те самые настоящие индийские христиане, которых мы тщетно ищем по всему индийскому побережью, - ответил португалец.
И в самом деле, это были индийские христиане - остаток некогда значительной христианской общины, основанной в Индии много веков назад сирийскими миссионерами. О них говорили все старинные описания Индии. Официальной целью первого плавания Васко да Гамы являлись как раз поиски этих христиан.
Тогда португальцы, ища союзников в Индии, готовы были считать христианами всех немусульман. Теперь, наконец, они наткнулись на настоящих единоверцев. Васко да Гама подумал немного и сказал:
- Приказа своего менять не буду. Если это христиане, пусть священник исповедует их перед смертью. Иди выполняй повеление.
Священник благословил моряков, и португальцы, подвесив пленных за ноги на мачтах, расстреляли из арбалетов людей, на поиски которых шестьдесят лет посылались португальские корабли.
Однажды вечером Васко да Гаму спешно позвали во дворец. Встревоженный раджа Кочина передал ему донесение кочинских шпионов из Каликута: Заморин вместе с богатыми мавританскими купцами собрал боевой флот и готовится напасть из португальцев.
На другое утро к командиру привели посланца из Каликута. Заморин еще раз предлагал мир. Но Васко да Гама заподозрил, что брамин, передавший письмо, - соглядатай, подосланный Заморином. Под пыткой брамин признался, что он шпион. Тогда адмирал приказал отрезать ему уши и губы, пришить собачьи уши и в таком виде отослать в Каликут.
По мнению короля Мануэла, второе плавание Васко да Гамы прошло не менее удачно, чем первое. Если тогда Васко да Гама открыл морской путь в Индию, то теперь он расправился с мусульманами - соперниками португальцев, навел на них страх и положил начало португальскому господству в Индийском океане.
Кроме того, Васко да Гама привез большую добычу - выкуп, полученный в Килве, подарки индусских и африканских царьков, королевскую долю в имуществе, награбленном во время пиратских "подвигов" в Индийском океане.
В Эворе адмирал Индии обосновался прочно. Он построил себе дворец на одной из главных улиц. Дворец этот вызывал изумление всех современников. Вопреки старым обычаям, заимствованным у мавров, Васко да Гама приказал разрисовать наружный фасад своего дворца сценами из индийской жизни, изображениями слонов, обезьян и тигров, силуэтами пальм и платанов.
Дворец так выделялся среди других зданий Эворы, что от него получила название даже улица, где он находился. До сих пор ее зовут "Улица раскрашенного дома", хотя святейшая инквизиция, которой потомки адмирала Индии продали дворец, содрала с фасада все украшения.
На "Улице раскрашенного дома" адмирал Индии зажил жизнью богатого и знатного сеньора. В дни церковных праздников Дон Васко с супругой, шестью детьми, свитой родичей и прихлебателей чинно направлялся в старинный собор. Он не пропускал боев быков, считался большим знатоком оружия и с удовольствием присутствовал на всевозможных турнирах.
К о м м е н т а р и и
А также читая "Пираты, корсары, рейнджеры" (И.В.Можейко), а затем "Западный ветер, ясная погода" (того же, к тому же на 100% известного вам автора (известного вам под псевдонимом), возникают ну очень интересные мысли....особенно если читать эти (и другие книги автора в заранее заданном ключе (или ключах)).
Почти вся статья повторяет книгу Можейко, однако и он эти материалы откуда-то взял. История Тихого и Индийского океана длится очень давно и напоминает бесконечную цепочку каких пост-действий и приготовлений к чему-=то грядущему.....почему -то всегда беспокоила мысль "ну как это такая маленькая Португалия........и лица, лица !"
А дальше - как хотите, так и думайте, я вам свое мнение не навязываю, потому кук сам не имею не малейшего желания превращаться в секту (соответственно,я как обычно - не даю готовых рецептов (или алгоритмов). Тьфу ! Да пребудет с вами сила ! (Ну это же не готовый рецепт ?).
Я бы сюда еще пару возгласов добавил, но боюсь, что они будут весьма не политкорректны. Читайте и анализируйте, если конечно вы это сделать в состоянии. но также не забывайте смотреть вокруг....особенно если вы находитесь в некоем замечательном возрасте !